Лучшие переводчики России

В Москве вручена премия Гильдии мастеров литературного перевода — "Мастер".

  • "Проза" — Вера Мильчина за книгу Оноре де Бальзака «Мелкие неприятности супружеской жизни»
  • "Поэзия" — Анна Герасимова за книгу Томаса Венцловы «Metelinga: Стихотворения и не только»

И, конечно, самое интересное:

В номинации «Детская литература» награды удостоена Мария Людковская за книгу Марии Грипе «Навозный жук летает в сумерках» (Белая ворона, 2016), две книги Русе Лагеркранц о счастливой девочке Дюнне (КомпасГид, 2017) и две книги Мони Нильсон о Семле и Гордоне (Белая ворона, 2017).

А еще премией "Иллюминатор" журнала "Иностранная литература" отмечен еще один "детский" переводчик — Ольга Дробот. Правда, за "взрослый" перевод, книгу Хенрика Ибсена «Вернувшиеся: Привидения. Кукольный дом. Столпы общества».

Говорят, что Ольга могла бы получить и "Мастера", но он у нее уже есть, а два раза не дают.

Всех поздравляю!

Добавить комментарий